dar uma guinada

Utilize esse tópico para postar suas dúvidas de PORTUGUÊS para INGLÊS (Use this topic to post questions from PORTUGUESE into ENGLISH).




dar uma guinada

Nova mensagempor heráclito » 20 Fev 2010, 10:42

ele deu uma guinada no carro

como se diz isso em inglês?
:bdbt
heráclito
Dedicado (50-99 posts)
Dedicado (50-99 posts)
 
Mensagens: 56
Registrado em: 14 Out 2009, 23:15

Re: dar uma guinada

Nova mensagempor Ascanio » 23 Fev 2010, 11:47

heráclito escreveu:ele deu uma guinada no carro

como se diz isso em inglês?
:bdbt

Heráclito, um termo comum para situações assim é:

he swerved the car to avoid hitting the dog

:wcm
Avatar do usuário
Ascanio
Expert (acima de 650 posts)
Expert (acima de 650 posts)
 
Mensagens: 652
Registrado em: 20 Fev 2009, 09:55

Re: dar uma guinada

Nova mensagempor edmundo » 24 Fev 2010, 08:30

chique essa, viu. :tee
All my best
Edmundo
Anyone who stops learning is old, whether at twenty or eighty.
edmundo
Dedicado (50-99 posts)
Dedicado (50-99 posts)
 
Mensagens: 70
Registrado em: 04 Ago 2009, 11:36

Re: dar uma guinada

Nova mensagempor heráclito » 24 Fev 2010, 09:24

obrigado, Ascanio
:hp2
heráclito
Dedicado (50-99 posts)
Dedicado (50-99 posts)
 
Mensagens: 56
Registrado em: 14 Out 2009, 23:15

Re: dar uma guinada

Nova mensagempor helena » 25 Fev 2010, 08:44

E como ficaria se eu quiseze dizer assim:
ele deu uma guinada na vida dele?

Usaria o mesmo termo swerve?
:sau
Avatar do usuário
helena
Funcional (100-149 posts)
Funcional (100-149 posts)
 
Mensagens: 117
Registrado em: 26 Dez 2009, 15:16

Re: dar uma guinada

Nova mensagempor Ascanio » 26 Fev 2010, 08:52

helena escreveu:E como ficaria se eu quiseze dizer assim:
ele deu uma guinada na vida dele?

Usaria o mesmo termo swerve?
:sau

Helena, aí é diferente. Uma opção para essa expressão em inglês é:

to make a clean break with the past.
:wcm
Avatar do usuário
Ascanio
Expert (acima de 650 posts)
Expert (acima de 650 posts)
 
Mensagens: 652
Registrado em: 20 Fev 2009, 09:55

Re: dar uma guinada

Nova mensagempor lucimara » 26 Fev 2010, 10:14

helena escreveu:E como ficaria se eu quiseze dizer assim:
ele deu uma guinada na vida dele?


Pessoal,
será que aquela outra expressão, to wipe the slate clean, também pode ser usada nesse sentido? :bgog
Abraços!
Lucimara

"A fé é o combustível da vida" (Tolstoy)
Avatar do usuário
lucimara
Sênior (250-449 posts)
Sênior (250-449 posts)
 
Mensagens: 252
Registrado em: 13 Ago 2009, 09:23
Localização: Brasil

Re: dar uma guinada

Nova mensagempor Ascanio » 02 Mar 2010, 08:58

lucimara escreveu:
helena escreveu:E como ficaria se eu quiseze dizer assim:
ele deu uma guinada na vida dele?


Pessoal,
será que aquela outra expressão, to wipe the slate clean, também pode ser usada nesse sentido? :bgog

Lucimara, se a questão envolve o passado, sim, pq essa expressão significa, basicamente, ESQUECER O PASSADO.
:awl
Avatar do usuário
Ascanio
Expert (acima de 650 posts)
Expert (acima de 650 posts)
 
Mensagens: 652
Registrado em: 20 Fev 2009, 09:55

Re: dar uma guinada

Nova mensagempor heráclito » 13 Mar 2010, 13:23

Puxa, q uma pergunta vai longe, putz!!!!!!! Mas, valeu, viu! bom demais, a gente acaba aprendendo mais do q imaginava.

:bbsm
heráclito
Dedicado (50-99 posts)
Dedicado (50-99 posts)
 
Mensagens: 56
Registrado em: 14 Out 2009, 23:15


Voltar para Como se diz ...? (PORTUGUÊS-INGLÊS)

Quem está online

Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado. e 2 visitantes

cron